Posted by: Phycoforce | 08.10.09

Nogizaka Haruka no Himitsu! Purezza♪ #1


another Lynn-Minmei is born...

At the request of TruePsyche ^ ^ ^ ^

Well yeah, here you have it.  Nogizaka Haruka no Himitsu! Purezza♪ #1 😀

In case you haven’t noticed, it’s me, ‘Phycoforce’, posting this time. I will be posting the Haruka episodes from now on.  For those of you who are interested, there is currently no karaoke.    We’ll probably release it in a v2 once official lyrics are out.

Staff who worked on this:

TL – TruePsyche
Timing/Typesetting/Encoding/Release – Phycoforce
TLC – gx9901
QC – JuN

Well, I’ve got nothing more to say.  Here is a Megaupload link for those who don’t like torrents!

Megaupload : http://www.megaupload.com/?d=SZL91MFH

Torrent: http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=89587

Thanks to CP who helped seed the torrent!


Responses

  1. Thank you for picking this up! I was getting ready to do a rewrite of CR’s subs but now you guys saved me the hassle!

    Like

  2. Upscaling faggots.

    Like

  3. Sure hope you guys stick with this – Horriblesubs suck donkey dick and fuck CR

    Like

  4. I really don’t mean to be rude…but the font…is bad. It breaks all three of the basic rules: size (too small), placement (too low) and color (it burns). No offense…but come on…it’s supposed to be readable AND pleasant.

    Like

    • Seconded. Also too much shadow. Lots of good groups out there that can serve as inspiration for how it should look, try Umai’s Basquash for example.

      Like

    • You’re right, we screwed up with the font. Note taken, expect some changes to the 2nd episode and version 2 of episode one.

      Like

  5. Also…this is the REALLY censored version. Why would you use that when there is a perfectly fine UNcensored raw?

    Like

    • I haven’t seen an uncensored raw. Maybe Zero-Raws is uncensored, I haven’t checked their’s yet.

      Like

      • The semi-uncensored, i.e. not the hellish version of steam and fog, version aired on TOKYO MX and probably AT-X IIRC. The raws should be relatively easy to find; try TT or, if you want a .TS, Perfect Dark.

        Like

        • I hate censorship too, we’ll try and use those raws you suggested. Thanks!

          Like

  6. Sweet. CR ruins so much for everyone.

    And stick with the 720p. “Upscaling” is opinionated but fact is it looks better when you watch it full screen.

    Like

  7. Thanks for the release but I heard the uncensored raws are the MX raws. I hope yall start using them.^^

    Like

  8. hi everyone, thanks for picking up our release! we currently have no raw provider, so we have to go with the raws we pick up. while we’re not a speed-sub group, we do aim to release within a reasonable amount of time. this means that we usually go with the first decent raw that becomes available, as switching to a new, better raw that becomes available later may result in having to re-time everything. please understand that we can’t be picky about what we use.

    if you are capable of providing raws for us, please, by all means, let one of us know! we would love to bring you exactly what you want.

    Like

  9. That’s a sexy post.

    Like

    • ku-chan… stfu and go find me some lyrics for the op/ed =/

      Like

  10. So Guys Did you Post a Second Version?
    Guessing from the Screenshot you did?
    Well Tell me if you did or not so i can quickly sort it out.

    Like

    • we have not yet completed a second version, we just fixed the post up a bit. the screencap doesn’t have anything to do with the ep, after all.

      Like

  11. Well at least you guys are NOT HorribleSubs and actually did the work. So I’ll give you props for that.

    I have to go with the majority and ask for the unedited version (if you continue to sub Purezza, of course)

    I know it might take some more time but hell! It will be worth the wait.

    Thank You

    Like

  12. yeah zero-raws has the good tokyo mx version, without 3/4 of the screen fucked off by white light.

    Like

  13. comment on ep 1 timing : The CR one was 24min40secs, good raw was 25min, and there’s like a roughly 5-6 second gap, so example 10.01 on the CR one is like 10.06 or 10.07 on the good raw, but finetuning must be done later. Planned on doing NH2 but argh my two man team in the mid of EoY exams now. Good Luck!

    Like

  14. Guys Cool. I’m going to work on a Unedited Version now with the subs fixed up!

    Like

    • You rule, can’t wait for the re-vamped first episode. =]

      Like

      • We’ll be releasing v2 hopefully by tomorrow.

        Like

  15. Yeah when i get home from school. I’ll finish off the lines get it quickly QC’d then have it up!

    Like

  16. So V2 is gonna be the Tokyo MX version? Zero Raws FTW!

    Like

  17. Great work, looking forward to the rest of your releases. Out of curiosity, if you are going to a V2, will you be using TokyoMX or AT-X? I have heard AT-X actually shows *more* , meaning even more uncensored? Have yet to find it but wanted to give ya a heads up just in case.

    Thanks

    Like

  18. Were using MX. PLus it’s uncensored as it can get!

    Like

  19. Can you make a 480p version?

    Like

    • I’ve got to side with Likewise, here, in hoping that you’ll produce a 480p version.

      Like

  20. Are you guys still gonna keep the same font on the v2? You should try like a poll on the fonts which you might use on eps..

    Like

    • In version we’ve changed the fonts compleley.
      Theyre much bigger and better now.
      Just for a note. We’ll most likely be releasing episode one and 2 together.

      Like

  21. much love for tokyo mx =D

    Like

  22. BTW, I noticed that you haven’t translated the word 等身大 (「等身大のハルナ様です」). Was it intentional? Is “tousindai” a known term in English?

    Like

    • 等身大 is short for 等身大学 (toushin is probably an abbreviation too, but we don’t know what the whole word is.) as this is apparently the name of Haruna-sama’s college (from the context) and thus a proper noun, it was left the way you see it.

      Like

      • Are you sure of it? Actually, 等身大 is a word:

        等身大 とうしんだい (n) life-size(d)

        and this word would be quite appropriate here, I think.

        Were it a name of college, why would Haruka say it? “It’s Haruna from Tousindai”. Is there another Haruna in this anime?

        Like

        • Haruka, has a kind of Counterpart in the ‘Lacrosse’ tv show. The person is called Haruna. While Haruka and Haruna are two different people they look the Same. that may of caused your confusion? Am I wrong?

          Like

          • after a couple checks, i confirmed your translation is the right one. the college name issue always bugged me, as for one, they’re all wearing high school uniforms in the show. and for two, we all know that all anime is based on high-school second-years. thanks for catching it!

            Like

  23. wow. Well thanks. Seems you’ve helped. Just before we uploaded v2 as weel 😀

    Like

  24. As mentioned before change font ,get uncensored raw and you will be the best sub team that subs this Anime around i want to give *applause* to the TL he made an amazing job haven’t seen such good in English in EVER!! he/she should get a job at doing this professionally (but of course don’t forget to keep doing this:)

    keep it it up !!

    also i wont to sujest that the person who dose the subs should go to the folowing web site and see how it should look like and learn some thing or two from the mistakes made by your competetors .

    http://www.ji-hi.net/

    Like

    • It’s kl. I’ve got one done. I’m waiting to finish the Episode 2 and i’m doing a double release. the fonts are change and are approved by everyone i asked.

      Like

      • *adds Mamiko to his bookmarks* ^_^

        Like


Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Categories